尊龙体育网才是一个追究最贵重的东西-尊龙凯龙时官网进入「中国」网页版入口

栏目分类尊龙体育网才是一个追究最贵重的东西-尊龙凯龙时官网进入「中国」网页版入口

你的位置:尊龙凯龙时官网进入「中国」网页版入口 > 新闻习作 >

尊龙体育网才是一个追究最贵重的东西-尊龙凯龙时官网进入「中国」网页版入口

发布日期:2024-12-26 09:42    点击次数:206

今天聊点言语翰墨的事情。

言语和翰墨,才是一个追究最贵重的东西,是“根”。

汉文是全天下最优秀的言语和翰墨。

汉字既表音,又表意,合适东说念主类高效、爽快、系统化的学习法例,只须掌抓3000汉字,基本上就能无拦阻阅读总共册本,自行学习学问。

更了不得的是,从商周的甲骨文、金文,到篆书、隶书、楷书再到今天的简体汉字,中国的翰墨其实莫得什么真确的变化,高中生水平,就能读懂秦朝公役的竹简,唐朝时候小学生的功课,今天大家都能看得懂……这是一种有着极强学问文化传承性的翰墨,以此为纽带,咱们能和古东说念主共情,能和古东说念主齐心,千载以来,最优秀的中国东说念主,心都是一样的。

中华英才历史上历经灾难、逆水行舟、总能浴火更生的窍门,其实就在这方廉明正、风景堂皇的汉字之中。

“一轨同风”,奠定了大一统的精神根基。

你望望欧洲,为什么会各式国度、各式民族、各式言语、各式文化、各式宗教信仰彼此厌烦彼此仇恨?就因为他们用着前俯后合千奇八怪的字母翰墨,几千年都莫得“一轨同风”,是以他们穷乏共同的历史顾虑和念念想文化。

与汉字比较,字母翰墨有着天生的“劣根性”,即便你意识总共字母,意识大几千的单词,你也莫得目的去看懂总共的文章和著述……

字母翰墨是一种极不安谧的东西,它们会跟着期间的发展,不断加多新词,转换读音和写法,英语中现时就充斥了无数前俯后合的“新词”和“生造词”,好意思国东说念主我方都在吐槽现时的狗屁文章读都读不懂,几百年前的英语,和现时的英语,其实早已是两种东西了,英国东说念主好意思国东说念主是无法看懂莎士比亚底本著述的。

履行上,他们文化上是莫得传承的,是以才不得不到处“认爹”、“虚构历史”。

好意思国如今识字率唯有79%,有两成多的东说念主都是文盲,还有多数的年青东说念主患了“阅读拦阻”——堂堂七八年龄的学生,读不懂稍许复杂少许的句子,看不到稍许长少许的文章,没法作念阅读清爽和写稿,这放在中国事无法设想的,中国当年只资格过扫盲班的农村大爷大妈,都能顺利看报纸、阅读演义。

东亚的日本和南朝鲜雷同有这么的问题,当年他们热衷于“去汉字”,日本用各式前俯后合表音的片化名取代汉字,南朝鲜径直创造了一种拼音翰墨来给汉字注音……效果变成了我方家言语翰墨的大芜杂,因为它们当作汉文的一种“方言”,自家言语是有汉文许多脾气的,比如雷同的读音下,可能是不同的字……日本狂放引进英语读音的片化名,导致日本东说念主我方都看不懂告白牌和新闻,日本东说念主我方都吐槽“满篇的片化名谁TM看得懂啊”?南朝鲜的高层精英是不得不学习汉字的,因为他们的“韩文”太粗略、太容易污染了,只稳妥底层东说念主用,凡是读了征询生以上,就必须使用汉字去阅读辛劳、写稿论文。

汉字有一种奇妙的威力,你不需要一皆意识,你也不需要意识一篇文章、一句话中的总共字,有几个字不会读,没见过,统统不影响你能“清爽”出这篇文章、这段话的情理……一个荒原字只需要在语境下转几下,你就抑止不错“估量”出它的情理,要是你下功夫查一下它的出处和典故,那么你一辈子都忘不掉。

字母翰墨就统统作念不到。

之前许多东说念主质问说“汉文的抒发不精确”、“汉字不稳妥搞科研”,履行上,汉文和汉字正因为太精确、清爽门槛太高,导致了在西方难以提升……但汉文只须入了门,后头用起来其实比任何一种言语都肤浅,举个例子,在学习数学的时候,汉字即是抒发最准确、最简练、干净利落的,汉字抒发数字和记号有着极强的法例性,不想字母翰墨那么啰嗦、繁冗……咱们用于数学上的“元”、“幂”、“指数”、“对数”等等的抒发,也远比字母翰墨肤浅快捷,在改日,单音节充满法例性的汉字一定更稳妥科研。

履行上,除了中国除外,也曾莫得几个国度八成真确保留我方的“言语”了。

举个例子,日本东说念主正在失去日语,日语正在腐朽,因为他们懒到顺心一个外来词都用英语来替代,他们不期骗原有翰墨进行意译,而是径直把外来词的发音拖进来用,日语里,“篮球”是“拔丝给多宝”,龙是“多拉贡”,贪图机是“康嫖特”,连“契机”这种详尽词的发音,都是“呛死”(—チャンス)。

其实多数的外来词是不错毛糙意译的,老庶民也好懂,但日本也曾魔怔到是个番邦东西就无脑音译的经过,你日语学得再好,也爬不上劈头盖脸的舶来词堆积而成的屎山。

日语的片化名,本来即是“注音”,现时又多了无数前俯后合的给英文“注音的注音”。以至于“满屏幕都是片化名”……永久下去,日本东说念主也看不懂日文,读过书也会成为“文盲”。

更离谱的是,英语我方都在变成一坨芜杂的大便,因为他们亦然顺心引进外来词、生造新词,而不是期骗原有的言语翰墨组合进行“意译”……

举个例子,英语中,母牛是 cow,公牛是 bull,阉牛是 ox,牛是 cattle,牛犊是 calf,牛肉是 beef,汉文的话小学生都能毛糙“牵强附会”,清爽个并无二致,英语径直即是一堆毫无相关的字母组合,根柢弗成看出任何“牛”的情理。

再比如说,葡萄是grapes,葡萄干是raisin,葡萄酒wine,你能肉眼看出它们之间有啥关系吗?英语穷乏目田组合的才略,只可靠不断加多新词死记硬背。

盎格鲁撒克逊东说念主原生的言语果真太烂,以至于从出生之初即是个大杂烩,凡是没文化、不会读的东西,就径直用法语、拉丁语的单词来替代,说白了,即是“偷言语”。往时总共这个词欧洲大陆都是瞧不起英语的,因为那是狡诈东说念主下三滥的言语,其后到了殖民期间,不作念东说念主的大英、北好意思奴婢主匪帮先后成了天下霸主,这才举高了英语的身价。

更离谱的是,英语‌拼写与发音不一致‌:拉丁字母引入英语时,拼写基本保持不变,而发音却发生了变化,导致拼写和发音不一致……明明我方也曾是拼音翰墨了,竟然还要用音标来注音,和日语片化名一样,用注音给注音注音,干脱裤子放屁的事情。

履行上,注音翰墨是一种十分逾期、低效、原始的翰墨,它们为了推行内容,只可不断招揽外来词、深造新词……以至于单词量越来越大,英语每年加多上万词汇,通俗东说念主穷尽一世都学不完,中国留学生考的什么雅念念托付,在好意思国东说念主那边其实是精熟的“古文”。

英文造词许多时候毫无法例,是以词汇量弘大,1000汉字就能让一个中国东说念主顺心阅读写稿,但1000英语单词即是纯文盲,就算3500单词都弗成粉饰日常生存。

到了各学科专科规模,更是令东说念主发指,英语中,儿童是中child或者kid,但儿科是pediatrics,牙齿是tooth,但牙科是dentistry,眼睛是eyes,但眼科是ophthalmology……你让老庶民去病院挂号,都搞不了了要挂什么。

英语许多医学、生物专科的新词汇,都是胡乱起名的,不是字据履行用途起名,而是心爱往内部塞创举东说念主的姓名、混杂各式仙葩的拉丁文,新手学科的东说念主一下子变成“文盲”,瞬息形成“信息茧房”。

他们径直不错靠言语翰墨,来完了“阶级固化”。

如今,好意思国“阅读拦阻”也曾成了中小学的遍及病症,成年东说念主中也有了5000万功能性文盲,这些东说念主不会看报,不会报税,不会填表,看不懂时候表……他们关于繁冗复杂的好意思国官僚行政体系来说,都是顺心割的韭菜,一个账单就能让他们歇业、流离失所,好意思国在批量制造白痴和流浪汉。

是以,那些识文断字,八成看懂政府文牍、银行短信、讼师函、病院账单、保障条件的东说念主,都成了好意思国的精英,头脑好的好意思国东说念主都去作念“报税东说念主”、“法律参谋人”、“买车参谋人”、“保障经纪”去了,因为白痴的钱太好赚了。

英好意思表层阶级的年青东说念主,念书的时候,多数的才能和元气心灵都花在和这些破词上斗智斗勇,而不是真确用于科研翻新,因为写论文作念演讲当“上等东说念主”必须会这些,这比八股文、格律诗还奢华元气心灵,因为它败兴无比,闇练屎上雕花。

履行上,今天他们的工业和科技寂然,当先源于言语翰墨的芜杂和寂然。

履行上是因为他们的酌量器具过于原始,文化过于粗略,靠篡夺偷盗为生的原始追究徐徐失去生命力,回到他底本应该在的位置。

泰西精英阶级,也曾在培养他们的子女学习汉文和汉字了,普京家的孩子会说汉文,特朗普的孙女以致八成南腔北调背诵唐诗。

跟着中国成为天下上“惟一的工业国”,“全天下都说中国话”这个愿景并不远处。